Wednesday, June 8, 2016

For the Future, Para el futuro

Elders and Sisters--
Thank you testing the promise of a prophet of the Lord in the latter days that He will pour out his Spirit on his handmaids and young men. (See Joel 2:28–29.) I testify to you that learning a language is part of this promise.    We are counting on each of you to step to the plate in completing and/or helping your companion finish English study each day, and preparing to pass the ACTFL test for English. President Curtiss tells us that those returning to Latin countries knowing English can triple their earning power.  This will bless families and the Church.  

If you would like me to put you on our email list (for update/photos of future missionary adventures) feel free to respond to this email with any post-mission contact info.  

Much repect for what you are doing to build the kingdom and future of your own family!
Hermana y Elder Starkey
Elderes y Hermanas - 
Gracias por probar la promesa de un profeta del Señor que en los últimos días que derramará su Espíritu en sus criadas y jóvenes. (Ver a Joel 2:28–29.) Testifico a ustedes que el aprendizaje de una lengua es la parte de esta promesa.   Estamos contando con con cada uno de ustedes para completar y/o ayudar a su compañero a terminar el estudio inglés cada día para preparar a pasar la prueba de ACTFL de inglés. El presidente Curtiss nos dice que los que vuelven a países latinos conociendo inglés pueden triplicar su poder de ganancia. Esto bendecirá a familias y la iglesia.

Si le gustara que le pongamos en una lista del correo electrónico (para la actualización/fotos de futuras aventuras misioneras) por favor responda a este correo electrónico con cualquier información de contacto de la postmisión.

¡Mucho repecto para lo que hace para edificar el reino y el futuro de su propia familia! 
Hermana y Elder Starkey





Monday, May 30, 2016

Elders in Senahú: Pray, sing, write; ¡Ore, cante escriba!

Elders in Senahuj:

Elder Beteta, Elder Gonzales, Elder Toolson

Try to think in English (or your new language.)  Pray in your minds.  Sing, talk, WRITE.
Elders de Senahú:  Trate de pensar en inglés (o su nueva lengua.) 
Ore en su mente. Cante, hable, ESCRIBA.

         









Ask Why! ¡Pregunte porqué!


Elder Cluff:

I like to ask why and how.  I learned from my companion that spoke both languages, when I wanted to know the reason for the grammar rules.  
This helped me in some ways more than just speaking.  I knew what I was saying and why.
                               

Elder Cluff:  Me gustaría preguntar por qué y cómo. Aprendí de mi compañero que hablaba dos idiomas, cuando quise saber la razón de las reglas de gramática.   Ésto me ayudó de alguna manera más que hablar. Sabía lo que estaba diciendo y por qué.

Blast from the past: Voz de sus antepasados



Sister de Leon, Sister Ball:  Blast from the past!  Practice, practice, practice--Never fear...learn new vocabulary daily.  


Sister de Leon, Sister Ball:  (Voz de sus antepasados):   Practicar, practicar, practicar, nunca tengan miedo... aprendan nuevo vocabulario todos los días.

Monday, May 23, 2016

Ask! ¿Cómo se dice?

Sister Bueso: I am always asking my companion, "How do you say this?" 
 
Study...Read in English...always look for new vocabulary.  Practice, practice, don't be afraid to talk!

Hermana Bueso: Siempre preguntar! 
"¿Cómo se dice?"
Estudio... Leer en inglés... siempre busca nuevo vocabulario. Practicar, practicar, no tenga miedo de hablar!



Monday, May 16, 2016

How do you say Ear Nose and Throat Specialist? Otorrinolaringologo:


Sister Wade: "I take big words that I have a hard time remembering on the wall:  'Mareado', 'otorrinolaringologo,' words such as this."  Try it!  See if you can remember hard words!!

Sister Gomez:  Look for lyrics of favorite hymns where you may be missing a word...learn the meaning!

Español:
Hermana Wade: "Tomo grandes palabras que tengo dificultades para recordar en la pared: 'Mareado,' 'ortorinolrigologo,' palabras como éstas."
¡Pruébalo! Vea si usted puede recordar palabras duras! 
                  


Hermana Gomez: "Busque letras de himnos favoritos donde puede faltar una palabra... aprenda el significado!"


Read the Bible in Q'eqchi, Mormon Messages; Lea la Biblia en Q'eqchi, Mensajes Mormones

Elder Bos and Elder Avila in Seritkiche'
say:
Read the Bible in Q'eqchi [or any language you are trying to learn!]
Don't be afraid to speak!
Watch Mormon messages in English [or another language  you hope to learn]
Use your time well with a companion who speaks the language you are trying to learn!.  

En español:
Elder Bos y Elder Ávila en Seritkiche' dicen
Lea la Biblia en Q'eqchi (¡o cualquier idioma que están tratando de aprender!). 
¡No tenga miedo de hablar! 
Vea Mensajes Mormón en inglés (o la idioma que quiere aprender) 
¡Utilice su tiempo bien con un compañero que hable el idioma que está intentando aprender!